Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "grammaire égyptienne" in French

French translation for "grammaire égyptienne"

grammaire égyptienne
Example Sentences:
1.Grammaire égyptienne contains many hieroglyphs in a rather particular style.
La Grammaire égyptienne de Champollion contient de nombreux hiéroglyphes dans un style assez particulier.
2.Grammaire égyptienne (Egyptian Grammar) is a grammar reference book by the French Egyptologist Jean-François Champollion, published posthumously in France in 1836.
Grammaire égyptienne est un ouvrage posthume de Jean-François Champollion, paru en France en 1836.
3.Marcellin Jobard, a lithographer from Brussels, whom claimed to have advised Champollion the use of lithography for the printing of the Grammaire égyptienne.
Le lithographe bruxellois Marcellin Jobard affirme avoir conseillé à Champollion l'usage de la lithographie pour l'impression de la Grammaire égyptienne.
4.After the death of Champollion, Lepsius made a systematic study of the French scholar's Grammaire égyptienne, which had been published posthumously in 1836 but had yet to be widely accepted.
Après le décès de Champollion, Lepsius étudie de manière systématique sa « Grammaire égyptienne », publication posthume en 1836 mais pas encore largement acceptée.
5.Its full title, the Grammaire égyptienne ou Principes généraux de l’écriture sacrée égyptienne appliqué à la présentation de la langue parlée means Egyptian Grammar or General Principles of Egyptian Sacred Writing Applied to the Presentation of the Spoken Language.
Son titre complet est Grammaire égyptienne ou Principes généraux de l'écriture sacrée égyptienne appliqué à la représentation de la langue parlée.
6.For the 96th title Champollion : Un scribe pour l'Égypte, this book opens with a succession of reproductions of Champollion's manuscript Grammaire égyptienne; in L'Europe des Celtes (№ 158), the reader is greeted by a series of bronze masks and hoary faces carved in stone; the "trailer" for La Saga de l'espace (№ 3) evokes the tragic launch of the Space Shuttle Challenger in 1986; while that of La Tour de Monsieur Eiffel (№ 62) presents the Eiffel Tower at every stage of its construction.
Pour Champollion : Un scribe pour l’Égypte (no 96), par exemple, c’est une reproduction du manuscrit de la Grammaire égyptienne ; le pré-générique de La Saga de l’espace (no 3) évoque lui le tragique lancement de la navette Challenger en 1986, et de La Tour de Monsieur Eiffel (no 62) présente la Tour à chaque étape de sa construction.
Similar Words:
"graminoid" French translation, "gramma (fish)" French translation, "gramma (short story)" French translation, "gramma brasiliensis" French translation, "grammage" French translation, "grammangis" French translation, "grammar" French translation, "grammar books" French translation, "grammar of assent" French translation